lundi 25 août 2008

LE DISCOURS INDIRECT



C' EST LE MOMENT D'AVANCER ET DE RACONTER UNE HISTOIRE... ON EXPLIQUE TRÈS BIEN COMMENT IL FAUT FAIRE

CLIQUEZ SUR LE TITRE ET ESSAYEZ DE FAIRE LES EXERCICES...

2 commentaires:

  1. Salut, Niuza! Mes doutes en l'exercices sur le discours indirect:
    Là-bas, on mis le suivant phrases dans l'indirect:

    1. Léon disait à Rosalie: "Tu dansais très bien heir à la boom!"
    -- Léon disait à Rosalie qu'elle DANSAIT très bien la veille à la boom (j'ai pensé qu'il était AVAIT DANSÉ)

    2. Gartier hurla à Severin: "Dépèche-toi!"
    -- Gatien hurla à Severin QU'IL se dépàche (et non DE, comment on dit que c'est quand il'y a l'imperatif)

    3. Anabelle et Déborah disent: "Firman et à Baudoin, vous invitez Gontran à votre boom."
    -- Anabelle et Déborah disent à Firman et à Baudoin qu'ils INVITERONS Gontran à leur boom (et non AURONS INVITER)

    Je n'ai pas compris, vous pouvez m'expliquer?

    Merci et à bientôt.
    Helga

    RépondreSupprimer
  2. Salut Helga,
    Pour la prochaine fois il faut bien que tu me dis où est
    l'exercice d'accord?
    Pour l'exercice 1, je t'explique: la règle est comme ça:

    ce qui est dit au présent > sera rapporté à l'imparfait, mais ce qui est dit à l'imparfait, au plus que parfait, au conditionnel présent ou passé,on ne changera pas le temps du verbe.

    ce qui est dit au passé composé > sera rapporté au plus que parfait
    Donc on ne peut pas mettre AVAIT DANSÉ, parce que dans la phrase on lit: "Tu dansais..." et non "Tu as dansé..."

    Pardon pour le numéro 2,il n'est pas bien expliqué et je n'ai pas découvert où tu l'as trouvé(?)
    De quelque façon si le discours est à l'impératif, le verbe sera à l'infinitif, après DE comme tu as dit...

    Pour le n.3: ce qui est dit au futur sera rapporté au conditionnel; ce qui est dit au futur antérieur sera rapporté au conditionnel passé.
    Dans l'exemple que tu donnes VOUS INVITEZ c'est au présent que va exiger le futur simple, dans ce cas, pas AURONS INVITÉ qui est au futur antérieur...

    C'est compris maintenant?? je l'espère
    Un bizou, à vendredi

    RépondreSupprimer

Desde já agradeço a todos que deixaram e que venham a deixar aqui seu comentário. Caso não tenha interesse pelo FLE, não deixe mensagens de SPAM,
Merci à tous,
Niuza